Где россияне поборются за медали Олимпиады‑2026: подробный гид по аренам Милана и Кортины
Российская команда все-таки выйдет на старты Олимпиады‑2026 в Италии, хотя состав и получился урезанным. Квоты завоеваны в пяти видах спорта, но визовые трудности и ограничения на выезд на международные соревнования не позволили многим спортсменам воспользоваться своими шансами. В результате в Милане, Кортине-д’Ампеццо и других локациях болельщики увидят компактную, но боевую команду. Зато следить за всеми будет проще: почти каждый старт российских атлетов можно будет «разложить по карте» заранее.
Ниже — подробный разбор ключевых арен, где с 6 по 22 февраля будут выступать наши спортсмены, а также что важно знать о каждой площадке с точки зрения истории, инфраструктуры и специфики трасс.
—
Milano Speed Skating Stadium: временное сердце конькобежного спорта
Ксения Коржова и Анастасия Семенова разыграют олимпийские медали в конькобежном спорте в Милане, на арене, рассчитанной примерно на 6 тысяч зрителей. Несколько лет назад такого стадиона на карте города просто не существовало. Итальянцы пошли по нетипичному для Олимпиад пути: вместо строительства капитального объекта с нуля они переосмыслили павильоны выставочного комплекса «Фьера Милан Ро».
Именно здесь проходили всемирная выставка «Экспо‑2015», крупные промышленные форумы, недели высокой моды. Для Игр внутреннее пространство трансформировали под полноценный конькобежный овал, установили временные трибуны и всю необходимую инфраструктуру. Такой подход позволил избежать масштабных и дорогих строек, которые потом было бы трудно встроить в уже сложившуюся городскую среду Милана.
После завершения Олимпиады павильоны вернут из спортивного формата к исходному выставочному назначению. Это яркий пример концепции «устойчивых Игр», когда арену изначально проектируют как временную и максимально гибкую, а не как очередной «олимпийский долгострой».
Для самих конькобежцев важным фактором станет микроклимат — искусственно создаваемые условия внутри павильона могут дать более стабильные параметры льда, чем классические открытые катки, но при этом потребуют ювелирной настройки температуры и влажности.
—
Stelvio Ski Centre в Бормио: дебют ски-альпинизма и испытание для выносливых
В городе Бормио в лыжном центре Stelvio пройдет исторический дебют: ски-альпинизм впервые включен в олимпийскую программу. Здесь стартует и российский спортсмен Никита Филиппов. До этого комплекс был известен в первую очередь как арена престижных горнолыжных стартов: на трассах Бормио неоднократно проводились финалы Кубка мира и чемпионаты мира по горнолыжному спорту.
Теперь же в рамках Игр на этих склонах разыграют первые в истории олимпийские медали среди ски-альпинистов. Посмотреть гонки смогут около 4 тысяч зрителей — относительно немного по меркам Олимпиады, но такая камерность создаст особую атмосферу: болельщики окажутся буквально «над плечом» у спортсменов.
Сама трасса станет серьезным испытанием для выносливости и техники. Спринтерская гонка протяженностью 610 метров включает в себя 70-метровый набор высоты по вертикали. Крутые подъемы, резкие спуски и узкие повороты на горнолыжной трассе потребуют от участников феноменальной работы с дыханием и ногами, а также безупречного владения снаряжением.
На этих же склонах пройдут и соревнования по горнолыжному спорту среди мужчин, где заявлен российский горнолыжник Семен Ефимов. Для него это шанс проявить себя на трассе, где много лет соревнуются сильнейшие атлеты планеты, и каждый изгиб склона давно изучен до сантиметра ведущими сборными.
—
Cortina Sliding Centre: легендарный лед саночно-бобслейной трассы
Саночники Дарья Олесик и Павел Репилов отправятся в один из самых знаковых олимпийских уголков Италии — на трассу Эудженио Монти в Кортине-д’Ампеццо, известную как Cortina Sliding Centre. Это место — живая история зимнего спорта.
Первая версия трассы появилась еще в 1928 году, а затем именно здесь проходили соревнования зимней Олимпиады‑1956. Ледяной желоб Кортине знаком и зрителям кино: на этих виражах снимали сцены для фильма о Джеймсе Бонде «Только для ваших глаз». Со временем объект несколько раз реконструировали, стараясь привести его к современным стандартам безопасности и технических требований.
Однако перед Олимпиадой‑2026 стало очевидно: в прежнем виде комплекс уже не отвечает требованиям для проведения стартов по санному спорту, бобслею и скелетону. Обсуждался даже вариант перенести соревнования в другой регион страны. В итоге было принято решение о срочной модернизации.
Трассу обновили в сжатые сроки, доработав профиль виражей, системы охлаждения и безопасности. Дополнительно вокруг ледяного коридора построили новые технические объекты и помещения для команд. Теперь Кортину ждут не только как символическую арену с богатой историей, но и как полностью модернизированный центр скользящих видов спорта, соответствующий самым строгим международным стандартам.
—
Tesero Cross-Country Skiing Stadium: классика Валь-ди-Фьемме
Лыжники Савелий Коростелев и Дарья Непряева выйдут на старт в Валь-ди-Фьемме — регионе, который давно стал культовым для поклонников лыжных гонок. Именно здесь расположен стадион «Лаго-ди-Тезеро», принимающий многодневку «Тур де Ски» и несколько чемпионатов мира по лыжным видам спорта уже в XXI веке.
Этот комплекс любим не только профессионалами, но и любителями: для массового катания подготовлено около 19 км трасс различной сложности. Стадион находится на высоте примерно 850 метров над уровнем моря, что создает комфортные условия для акклиматизации и тренировок большинству спортсменов, привыкших к среднегорью.
В преддверии Олимпиады в «Лаго-ди-Тезеро» провели масштабную модернизацию. Трассы частично перепрофилировали, чтобы адаптировать их под олимпийскую программу и повысить зрелищность гонок. Были обновлены системы освещения и оснежения, расширены зоны разминочных кругов.
Построили новые помещения для спортсменов, тренеров и обслуживающего персонала: раздельные раздевалки, комнаты восстановительной терапии, технические зоны для смазки лыж. В зрительской зоне финиша появилась новая трибуна, позволяющая комфортно разместить болельщиков и обеспечить им хороший обзор ключевых участков дистанции. После Игр комплекс останется крупным центром для проведения международных стартов самого высокого уровня.
Для российских лыжников это плюс: знакомая локация, где они уже выступали, дает психологическое преимущество и облегчает подготовку к стартам.
—
Milano Ice Skating Arena в Ассаго: фигурное катание и шорт-трек на одном льду
Фигуристы Аделия Петросян и Петр Гуменник, а также шорт-трекисты Иван Посашков и Алена Крылова будут выступать в Ассаго, пригороде Милана. Здесь находится крупная многофункциональная арена, рассчитанная примерно на 10 тысяч зрителей.
Эта площадка уже хорошо знакома миру: в разные годы она принимала чемпионаты мира по фигурному катанию, чемпионат мира по хоккею с шайбой и другие крупные международные турниры. Организаторы Олимпиады делают ставку именно на опыт арены в проведении соревнований высшего уровня и ее удачное расположение рядом с транспортными магистралями Миланской агломерации.
Лед для фигурного катания и для шорт-трека по своим параметрам отличается: требования к жесткости, температуре и качеству поверхности не совпадают. Чтобы без сбоев провести турниры в двух разных видах спорта, арену оснастили современным оборудованием, позволяющим быстро перестраивать лед и поддерживать нужные технические параметры.
После завершения Игр объект останется крупным центром ледовых видов спорта региона — но уже с постоянным катком. Если раньше для проведения международных стартов в Милане нередко приходилось возводить временный лед, то теперь этот вопрос закрыт. Это важно и для развития детского и юниорского спорта: у местных школ появится стабильная база для тренировок и турниров.
Для российских фигуристов и шорт-трекистов это удобная площадка и с точки зрения логистики: Ассаго располагается в относительной близости к другим олимпийским объектам Милана, что снижает утомляемость от переездов в ходе Игр.
—
Tofane Alpine Skiing Centre: легендарная трасса для женских горнолыжных стартов
Женские соревнования по горнолыжному спорту пройдут на знаменитой трассе «Тофане» в Кортине-д’Ампеццо. Ее протяженность — около 2560 метров, перепад высот — примерно 750 метров. Это одна из самых известных женских трасс в мире, регулярно принимающая этапы Кубка мира.
«Тофане» имеет внушительную спортивную историю: здесь проходила Олимпиада‑1956, а в 2021 году — чемпионат мира по горнолыжному спорту. Склоны с таким послужным списком давно считаются «классикой жанра» для сильнейших горнолыжниц планеты.
На Олимпиаде‑2026 по этой трассе поедет и российская спортсменка Юлия Плешкова. Ей предстоит соревноваться на рельефе, где каждая связка ворот требует идеального чувства линии и высочайшего уровня технической подготовки. «Тофане» славится сочетанием скоростных участков и технически сложных зон, где любая ошибка оборачивается серьезной потерей времени.
Погодные условия здесь могут сыграть значительную роль: Кортина-д’Ампеццо находится в Доломитовых Альпах, и колебания температуры, ветер и состояние снега зачастую меняются даже в пределах одного дня. Тому, кто лучше адаптируется к капризам гор, и достанется преимущество.
—
Как арены Олимпиады‑2026 вписываются в стратегию устойчивых Игр
Объекты Милана и Кортины-д’Ампеццо демонстрируют важную тенденцию: Италия старается максимально использовать уже существующую инфраструктуру и временные решения вместо возведения «вечных» бетонных гигантов.
– Павильоны «Фьера Милан Ро» в роли конькобежного стадиона — пример того, как выставочное пространство может на время стать спортивным объектом мирового уровня.
– Арена в Ассаго — уже действующий центр, который адаптируют под олимпийские стандарты без фундаментальной реконструкции.
– Валь-ди-Фьемме и «Тофане» — традиционные, постоянно функционирующие горнолыжные и лыжные локации, лишь модернизированные к Играм.
Такой подход снижает расходы и уменьшает риск появления заброшенных объектов после Олимпиады. Кроме того, модернизация существующих центров выгодна и самим спортсменам: они получают качественные базы, которые продолжат работать долгие годы, а не только две недели Игр.
—
Что означают особенности арен для шансов российских спортсменов
Специфика каждой площадки напрямую влияет на подготовку и возможный результат российских участников:
— Конькобежный стадион в Милане с его закрытым павильонным форматом может дать более стабильный лед, что особенно важно для точного планирования тактики забегов.
— В Бормио акцент сместится на выносливость и техническое мастерство ски-альпинистов и горнолыжников: короткая, но очень интенсивная дистанция в ски-альпе и классически сложный горнолыжный склон станут фильтром для тех, кто действительно готов физически.
— В Кортине на саночной трассе решающее значение будут иметь точность прохождения виражей и умение работать в условиях модернизированного, еще относительно «молодого» для спортсменов профиля.
— В Валь-ди-Фьемме наши лыжники смогут использовать опыт прошлых стартов: многие особенности рельефа и погоды в регионе им уже знакомы.
— Фигуристы и шорт-трекисты получат преимущество от качественного льда и технически оснащенной арены, что позволяет сосредоточиться на элементах, а не на борьбе с покрытием.
—
Логистика и климат: невидимые, но важные факторы
Милан, Кортина-д’Ампеццо, Бормио и Валь-ди-Фьемме образуют довольно компактный, но разнородный кластер. Внизу — мегаполис с мягким зимним климатом, выше — горные долины и альпийские склоны.
Для спортсменов и штабов это означает:
— необходимость тщательно выстраивать график акклиматизации — переход с высот порядка 800–900 метров (Валь-ди-Фьемме) к более высокогорным районам Кортинских трасс;
— пристальное внимание к логистике между базой размещения и аренами, чтобы минимизировать время в дороге и сохранить силы;
— учет изменений погоды: резкие перепады между мягким климатом Милана и горной зимой Доломит могут влиять на здоровье и самочувствие.
Корректное планирование подготовки с оглядкой на эти факторы — часть общей стратегии, от которой во многом зависят выступления российских атлетов.
—
Что ждет болельщиков на аренах Италии
Для зрителей Олимпиада‑2026 станет возможностью увидеть сразу несколько знаковых мест зимнего спорта:
— историческую Кортину с ее саночной трассой и «Тофане»;
— современный, деловой Милан, временно превращенный в столицу льда;
— атмосферные долины Валь-ди-Фьемме и курорт Бормио, где горнолыжные склоны буквально подступают к городу.
На большинстве арен предусмотрены обновленные или построенные с нуля трибуны, фан-зоны, удобные подходы для зрителей. После Игр все эти улучшения останутся местным жителям и будущим поколениям спортсменов.
—
Российская команда приедет в Италию не самым многочисленным составом, но каждое выступление будет проходить на аренах с мощной историей и современной инфраструктурой. От конькобежного павильона в Милане до горнолыжной классики в Кортине — каждая площадка несет свой характер, а вместе они формируют уникальный ландшафт Олимпиады‑2026, в котором предстоит писать новую страницу российской спортивной истории.

